「瀬戸内国際芸術祭 2016」で多言語音声翻訳システムを活用した訪日外国人の「おもてなし」を実現 ~「瀬戸芸」の案内スタッフが多言語で観光案内を実施~

このページを印刷する

2016年3月20日

KDDI株式会社

KDDIは、3月20日日曜日より開催された「瀬戸内国際芸術祭 2016」において、多言語音声翻訳システムを活用し、訪日外国人の方々への多言語による観光案内を開始しました。

「瀬戸内国際芸術祭 (以下「瀬戸芸」)」は、美しい瀬戸内海の島々を舞台に3年に一度開催される現代アートの祭典で、2010年、2013年に続き、3度目の開催となります。「瀬戸芸」の開催により、島の住民と世界中からの来訪者との交流が生まれることで、島々の活力を取り戻すとともに、島の伝統文化や美しい自然を生かした現代美術を通して、瀬戸内海の魅力を世界に向けて発信することを目指しています。

今回、KDDIは、多言語音声翻訳システム (注) を「瀬戸芸」の案内スタッフにご利用いただくことで、従来課題となっていた「瀬戸芸」の案内スタッフと訪日外国人の円滑なコミュニケーションを実現します。言葉の壁により生じる相互理解のギャップの改善を図り、多言語翻訳システムを通じて、「瀬戸芸」の魅力や瀬戸内地域の観光スポット・文化・食などの魅力を伝えることで、瀬戸芸ならびに瀬戸内地域の活性化を目指していきます。

KDDIは、今後も、ICTを活用した観光誘致支援など、地域活性化に向けた取り組みを実施してまいります。

  • 注)
    多言語音声翻訳システムは、国立研究開発法人情報通信研究機構 (NICT) が開発した技術を活用しています。英語、中国語 (简体中文)、韓国語など約30言語の翻訳に対応しています。(2016年3月20日現在。一部の言語は、音声による入力・出力に対応していないものがあります。)

・多言語音声翻訳システムの案内パネルを掲げる、KDDI 四国総支社 管理部長 辻美紀 (左)、KDDIから贈呈した、多言語音声翻訳システムを搭載したスマートフォンを持つ、香川県 文化芸術局 次長 窪保彦氏


・多言語音声翻訳システムの画面イメージ


・瀬戸内国際芸術祭2016のポスター


  • この記事に記載された情報は、掲載日時点のものです。
    商品・サービスの料金、サービス内容・仕様、お問い合わせ先などの情報は予告なしに変更されることがありますので、あらかじめご了承ください。